Tiêu đề: Kim Vân Kiều phổ nhạc Thu Apr 11, 2013 9:15 am
CD Kim Vân Kiều 1 - Trăm Năm Trong Cõi Người Ta Hai Chị Em Thúy Kiều và Thúy Vân
KVK101 - Từ câu thơ 1 đến câu 38 Thơ : Nguyễn Du Nhạc : Quách Vĩnh-Thiện Paris, le 5 Février 2006
Ca Sĩ : Quỳnh Lan
Trăm năm trong cõi người ta, Chữ Tài, chữ Mệnh, khéo là ghét nhau, Trải qua một cuộc bể dâu, Những điều trông thấy mà đau đớn lòng.
Lạ gì bỉ sắc tư phong, Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen. (1) Cảo thơm lần giỡ trước đèn, Phong tình có lục còn truyền sử xanh. Rằng năm Gia Tỉnh Triều Minh, Bốn phương phẳng lặng hai kinh vững vàng. Có nhà viên ngoại họ Vương, Gia tư nghỉ cũng thường thường bậc trung. Một trai con thứ rốt lòng, Vương Quan là chữ nối dòng nho gia. Đầu lòng hai ả tố nga, Thúy Kiều là chị em là Thúy Vân. Mai cốt cách tuyết tinh thần, Mỗi người một vẻ mười phân vẹn mười. Vân xem trang trọng khác vời, Khuôn trăng đày đặn nét ngài nở nang. Hoa cười ngọc thốt đoan trang, Mây thua nước tóc tuyết nhường màu da. Kiều càng sắc sảo mặn mà, So bề tài sắc lại là phần hơn.
Trăm năm trong cõi người ta, Chữ Tài, chữ Mệnh, khéo là ghét nhau. Trải qua một cuộc bể dâu, Những điều trông thấy mà đau đớn lòng.
Làn thu thủy nét xuân sơn, Hoa ghen thua thắm liễu hờn kém xanh. Một hai nghiêng nước nghiêng thành, Sắc đành đòi một tài đành họa hai. Thông minh vốn sẵn tính Trời, Pha nghề thi họa đủ mùi ca ngâm. Cung thương, lầu bậc ngũ âm, Nghề riêng ăn đứt hồ cầm một trương. Khúc nhà tay lựa nên xoang, Một thiên Bạc mệnh lại càng não nhân. Phong lưu rất mực hồng quần, Xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê. Êm đềm trước rủ màn che, Tường đông ong bướm đi về mặc ai.
Trích giải : (1) Người đẹp thường gặp cảnh không may. Bể dâu = Sự biến đổi thăng trầm của cuộc đời. Bỉ sắc tư phong = Được điều nầy bị kém điều kia
Được sửa bởi Admin ngày Wed Oct 07, 2015 9:58 pm; sửa lần 1.